За всей суматохой вокруг российской премьеры мюзикла Уэббера мы не забываем и о первоисточнике - романе Гастона Леру. Издательство "Эксмо" переиздало "Призрака Оперы" в серии Pocket book - в переводе Н. А. Световидовой. Новое издание добавлено на нашу страницу с
коллекцией русскоязычных переводов. Там вы можете прочитать об особенностях этой (и других) книг, а также рассмотреть поближе обложку. На ней, как видно на превью, молодой мужчина приятной наружности в полумаске а-ля Уэббер, так что, очевидно, с историей о Призраке Оперы дизайнер знаком опосредованно. Представляем реакцию читателей, которые впервые прочтут роман, - когнитивный диссонанс обеспечен.

Ну а раздел, где собраны все репортажи и статьи о мюзикле в "МДМ", претерпел изменения. Материалов стало так много, что теперь он делится на две части:
в первой части собраны статьи в печатной прессе и сети Интернет,
во второй части - радиопередачи и видеорепортажи.
В ближайшее время ожидается новое пополнение раздела.
В этот же раздел у нас добавилось четыре новых обзора газет и журналов:
Ваш досуг -
читатьMetro Weekend -
читатьHELLO! -
читатьТеленеделя -
читать
ПРОСЬБА К ЧИТАТЕЛЯММы регулярно бегаем по газетным киоскам, вылавливая свежие публикации, но наши силы, к сожалению, небезграничны. Поэтому мы будем рады всем, кто пожелает помочь нам в сборе материалов. В настоящее время мы разыскиваем следующие газеты и журналы (разумеется, нас интересуют только статьи, посвящённые мюзиклу):
- Афиша (выпуск последние числа сентября - первые числа октября);
- Time Out (те же даты);
- Русский репортер (примерно 07-10 октября);
- Московский комсомолец (№ 26642 от 6 октября);
- Отдохни! (один из последних номеров);
- Российская газета (№6505 (233) от 13 октября).
Будем крайне признательны, если вы пришлёте нам сканы этих и других статей, которые встретятся вам в печатной прессе.